「I LOVE YOU」をあなたならではの翻訳をしてください 大喜利

夏目漱石が英語教師をしていたとき、生徒が " I love you " の一文を「我君を愛す>愛する」と訳したのを聞き、「日本人はそんなことを言わない。月が綺麗ですね、とでも訳しておきなさい」と言ったという逸話があります。

あなたならではの「I LOVE YOU」の翻訳を教えてください。
投稿ユーザー: まりほな
ラインの既読がつく事に喜びを感じる

悩みに悩んでラインを送ったけれど、なかなかつかない既読にドキドキ。まだ返信がなくても自分の送った文章を読んでくれていることに幸せを感じる様を表現しました。