「I LOVE YOU」をあなたならではの翻訳をしてください 大喜利

夏目漱石が英語教師をしていたとき、生徒が " I love you " の一文を「我君を愛す>愛する」と訳したのを聞き、「日本人はそんなことを言わない。月が綺麗ですね、とでも訳しておきなさい」と言ったという逸話があります。

あなたならではの「I LOVE YOU」の翻訳を教えてください。
投稿ユーザー: tack
「今夜は 眠れそうにありません」

ドクター・スース(絵本作家)は、「恋に落ちると、夜も眠れなくなるときがある・・・」と言いました。
あいみょんは「ふたりの世界」で、「まだ眠たくない・・・」と歌っています。